Когда-то давно в модемные времена я скачивал перевод FFV с какого-то испанского сайта с ромами (даже уже забыл название сайта), но перевод там значительно отличался (в лучшую как мне кажется сторону) от перевода RPGe, который сейчас во всех сборниках.
Очень хорошо запомнил сценку в первой деревне Tule, где девушки танцовщицы оказывают специальные услуги.
В моём переводе в конце танца была надпись "Wooo". А вообще я сейчас переигрываю в FFV на переводе RPGe и мне очень многие моменты не нравятся, в сравнении с тем старым переводом.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения